LINKOVI

Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Home Satira Pismo rođaku Aralampiju – ima li više turcizama u srpskom ili bosanskom jeziku?
Pismo rođaku Aralampiju – ima li više turcizama u srpskom ili bosanskom jeziku?

Nadan Filipović

(Napomena: u zagradama su turske riječi)

Dragi moj Aralampije,

Dugo mi se bre (bre) nisi javio. Sta je bre sa vama tamo? Evo ja lepo sedim i grickam semenke i leblebije (leblebi) i nešto vas se setih. Ko da ste bre u Njujorku, a ne u Donjem Praskovcu. Kako ti je bre Rosa? Uvek se setim kako ti njoj tepaš da je akrep (akrep) i da je rospija (orospu), te da je glupa ko top (top) il topuz (topuz), te da je ružna kao leš (les),al ti  bre to samo kad Rose tu nema, tad ti je bre lako narodni biti heroj. Badava (badave) ti je moj Aralampije, valja ti bre sa njom živeti kad si večma izdržao toliko vreme i godine, a ne sada pod stare dane kavgu (kavga) tražiti. Ti si bre ko tica bulbul (bulbul) u Rosin kavez (kafes). Ama (ama) jasno ti je sada da ne možeš bre sa njom kapric (kapris) terati. Ne možes se bre ponašati kao neki bečar (bekar). Jok (yok) bre! Proletelo je tvoje. Rosa sada drži od tvoj život korbač (kirbac), a bogami i dizgine (dizgin) i uzengije (uzengi) pa ti lepo mirovati moraš. Ona je bila i ostaće tvrdoglava ko bandera (bandera). Do kraj od tvoj život ti ćeš biti ko njeno kuće na kaiš (kayis). I ne igraj se bre da te Rosa ne uzme na nišan (nisan), jer je ona zajeban nišandžija (nisanci), pa da ti ne uradi neki zulum (zulum) il da ti utera do balčaka (balcak). Ako je bre budeš ljutio mogla bi ti kovrčavi (kivircik) perčin (percem) otkinuti. Zato nemoj bit budala (budala) i ne pravi budaleštine (budalalik) da je ne izazivaš. Moj bre Aralampije šta možeš kad je lajava, neka je, al barem (barem) zna lepo da kuva. Ona je kvočka (kulucka), a ti si njeno pile (pile).

 

Jes da ti ona nije donela  dinara (dinar) ili ćup (kup) pun para (para) u miraz (miras), al ti je zato bre donela dobar zanat (zanaat) vrsne kuvarice.Ove ti reči ostavljam za uvek u amanet (emanet) i ne pravi bre majmuna (maymun) od sebe čoveče. Kad staviš sve što sam ti reko na kantar (kantar) ili terazije (terazije), pa kad lepo sve odvagneš videćeš da sam u pravu.  Zapamti da nema fajde (fayda) od kavge sa njom. 

Uvek se bre setim kako nam je kuvala kad sam bio kod vas u goste. Uvek je započinjalo sa škembićima (iskembe) na čorbali (corba), uz obavezno dodati nekolio kašika (kasik) od sirće (sirke).Pa kako bi bre Aralampije mogao zaboraviti njene ćufte (kofte) u sos (sos), pa kad doda biber (biber) prste od ruke i od noge bre da poližeš. Jako sam voleo i one njene čorbe (corba) od svinjske bubrege (bobrek) nakiselo sa sirće (sirke), baš je lepo i to jelo bilo. Isto i to bre prste od ruke i noge sve da poližeš. Znala mi je dati baš prepun čanak (canak), a ja bre sve pojedem i prste posle oću da ližem. Lep joj je bio i burek (borek) sa seckano meso od goveđi but (but) i crveni luk, pa kad ga prelije sa kajmak (kaymak), eh bre Aralampije, pusto tursko.

Moja Soka je zapisala recept od onaj ćevap (kebab) Rosin, ali nikako da potrevi da ga skuva kako treba. Setim se i one Rosine čobanske (coban) dolme (dolma) iz glineni ćup (kup), baš joj je lepa dolma bila. Prste bre prvo od obe ruke pa od obe noge da ližeš. A tek đuveč (guvec), da o njemu sad ne govorim. Sam se sebe bre sa kašika (kasik) kusa, a posle bre sve prste ližeš od slasna slast. Zna Rosa kuvati, rođena je za kujnu i kujinski kazan (kazan). Meni je baš (bas) lepo jer ja ne volem jela što su kuvana sa svinjski mast, jer me od toga uvati posle kiselina u drob (drob). Rosa sve kuva na zejtin (zeytin), pa su joj jela ko melem (mehlem) za moj stomak. Prelepi su joj i oni patlidžani (patlican) iz tave (tava), posebno dok su još taze (taze), isto bre prsti da ližeš od slast i merak (merak). Sve mi slina na usta ide kad se setim Rosina pilava (pilav) sa masna janjetina, a svako zrno od pirinač (pirinc) lepo razabrano i ide samo niz grlo. A Rosina sarma (sarmak) od kiseo kupus da ne pričam. Evo kad pričam sve prsti ližem na ruke, a oću i na noge. A tek onaj lebac tepsijaš iz tepsija (tepsia), lebac pripremi uvek svež, i nikad nismo jeli bajat (bayat) lebac.

Setim se nas dva ko dve stare bekrije (bekri) lepo sedimo pre od ručak uz furunu (furuna), pijemo rakiju (raki) onako po oka (okka) na momka, a sve uz meze (meze) što seckamo od suva svinjetina sa tavan (tavan) meso parče po parče (parca) sa čakiju (caki), prsti od ruke i od noge da poližeš. Rosa sa oklagija (oklava) sve peva i kuva, a jadna nema sluh, pa mi oba sebi začepimo uveta po oba. Ništa bre ne bi tako lepo sve to prijalo, da ona nije uvek imala u špajzi turšije (tursu), pa sa turšijom sva ta njena lepa jela idu niz grlo lakše nego bez turšija. A posle svih tih gurmanluka, sledi uvek ili kompot (komposto) od višnje (visne), il sutlijaš (sutlu) sa vanila šećer (seker), il grčka baklava (baklava), il kolač od badema (badem), il krafna sa pekmez (pekmez) od šljiva, sve da ližes prste na obe ruke i obe noge. Pa lepo posle il kriška (kriška) od ladan bostan (bostan), il urmice (hurme), pa onda posle kafa (kahve), bolja nego u prava kafana (kahvehana), jer je jaka bila, a uvek imala samo malo toza (toz). Dobar joj je bio i onaj njen čaj (cay) od sušeni zumbul (sumbul), jer mi je bio dobar za probava.

Posle smo lepo znali sesti kod tebe za astal (hastal) sa gore stoljnak od šarena mušema (musamba) u bašta (bahce) u ladovinu ispod onaj jorgovan (yorgovan), pored drvo od dud (dut) i živa ograda od šimšir (simsir), a Rosa donese testiju (testi) ladne vode sa vaše česme (cesme), pa sav taj lepi ručak lepo zalijemo iz testiju sa ladna voda. A posle pre popodnevnog spavanja lepo zapalimo po cigaru (sigara), pa smo bili u oblaku od duman (duman).  Lepo se toga svega lepoga setiti, zar ne, moj predobri i prepošteni Aralampije?

Onda jedva ustanemo, teški ko džule (hulle), pa sve teturamo u cikcak (zikzak), do kućne kapije (kapi), sve u strahu da  komšiluk (komsuluk) ne primeti kako teško hodamo. Jedva se popnemo moj Aralampije gore na kat (kat), uzmemo sapuna (sabun), umijemo se, skinemo pantalone (pantalon), čarape (corap) i terluke (terlik) pa operemo tabane (taban), skinemo peškir (peskir) sa čiviluka (civiluk) pa se posušimo, pa u krevet. Raspremila Rosa bog joj zdravlja dao, mekane jastuke (yastik), lagane jorgane (yorgan), mirišu čaršafi (carsaf), a dušek (dosek) sve se ljulja ko da si na voda Morava pa na leđa plivaš niz ta golema ko more ladna reka. Na prozorima perda (perde) navućena, pa gde ćeš bolje nego lepo spavaj i sanjaj.

Ja ti tako lepi moj Aralampije tada sanjo da je cela Srbija sa ko biva našom republikom srpskom koja nas je zapala kao zamena za večnu kolevku Kosovo i drugim okom u glavi Crnom Gorom, da smo tako u jednoj kutiji (kutu) ušli u Evropu. Na kolenima su nas pre toga svi oni jevropski jebivjetri bili moleli da uđemo u ta kurva Evropa i mi ko uvek naivni i dobročudni  pitomi narod nebeski pristanemo verujući im. Nakon toga nam naši večiti dušmani (dusman) pripremiše pravu ujdurmu (uydurma), pa narediše da mi Srbi moramo radi stabilnosti u južnom delu Evrope učiti turski bre jezik. To je ko biva bio kao temelj (temel) naše evropske budućnosti. Dadosmo bre Aralampije lako kožu na evropski pazar (pazar).Mi naivni Srbi uvek sve što dobijemo u ratu, izgubimo na prevaru u miru.

Ja ti se od taj grozan san, moj Aralampije, probudih u gola voda. A ti bre sve natenane hrčeš baš ko lepo priklan, jer nisi ti taj grozan san sanjo. Pa ja nešto mislim onako u strah i gola voda, dobro je da je to samo bio san. Ne daj nam bože da mi Srbi moramo turski jezik učiti. Nema teorije, pa oni su nas na prevaru na Kosovu pobedili i ama baš (bas) sve tamo do zadnjeg poubijali i sve nam manastire (manastir) porušiše. Ubijali su Turci svu našu nejač, pa i decu u kolevkama ne poštedeše, a kasnije ih u sepetima (sepet) odvedoše u Carigrad u janičare, pa njih niko bre ne pozva u Hag. Od tada smo bre ugroziti sa svih strana. Svi su bre protiv nas.  Mi Srbi nikad za veke vekova nismo u našem u jeziku ama (ama) baš ništa slično sa turskim jezikom, pa ga zato nikada i ne bi naučiti mogli. Pa nije bre džaba (džaba) naš šepavi Vuk za nas naš srpski jezik napravio da bi mi sada trebali turske reči učiti. Kad turski bre jezik pod Turcima nismo naučili za pesto godina, kako bi bre sada. Ma kakve bre veze ima naš lepi srpski jezik sa mrski okupatorski jezik od Turci? Jel tako dobri moj i lepi Aralampije?

Lepo pozdravi Rosu, a što se tiče onog alata (alat) što sam ti ga onomad ostavio ja ću ti napisati u sledećem pismu.

Mlogo tebe i tvoju Rosu kuvaricu do tade vole vaš bratac od strica

 

Vaskrsije.

 

Dodaj komentar


Sigurnosni kod
Osvježi

Facebook

prenesi tekst na facebook

Izbor slika iz galerije

Najnoviji komentari

  • RUŠID - roman u nastavcima
    Apsolutno se slažem s tobom moj polu-imenjače. ;-) Više...
    18.11.18 02:37
    Autor - Zike
  • RUŠID - roman u nastavcima
    Nadane, ne zahatori, ali mislim da je ovaj moj polu-imenjak Zike nestrpljiv da procita sta se desava... Više...
    17.11.18 12:46
    Autor - Zijo
  • RUŠID - roman u nastavcima
    Boga mi se oteglo. Ali nema veze, izdržao je Zike i gore. ;) Vozdra. Više...
    17.11.18 02:20
    Autor - Zike
  • RUŠID - roman u nastavcima
    Zike, ako Vam se radnja otegla, lijepo forget Rušida i to je to. Što se tiče pitanja odgovor bi moga... Više...
    15.11.18 08:01
    Autor - Nadan Filipovic
  • RUŠID - roman u nastavcima
    Ne bih da dosađujem ali moram priupitati nešto: “Ima li još kol’ ko?” :roll: Više...
    13.11.18 16:02
    Autor - Zike
  • Otvoreno pismo reisu-emeritus...
    Ovo pisanje je za pohvalu, da neko napokon nešto tačno (istinito) napiše o reisu Ceriću koji je uspi... Više...
    05.11.18 17:29
    Autor - Mehmed Meša Delić
  • Nemanjin portret
    Eeee, Amire, Amire! Grdne rane moje, o čemu sanjate. Iz faze jednog tetrijeba koji svoje megasrpstvo... Više...
    05.11.18 10:06
    Autor - Nadan Filipovic
  • Nemanjin portret
    Nadane, doći će i moje vreme, kada će se stvoriti povoljne okolnosti kada će i ovakvi "doći do izraž... Više...
    04.11.18 23:27
    Autor - Amir Čamdžić
  • Nemanjin portret
    Zijo, Amir Čamdžić je u dubini duše jako nesretan izgubljeni čov(j)ečuljak. Htio bi biti nešto što m... Više...
    04.11.18 22:47
    Autor - Nadan Filipovic
  • Nemanjin portret
    Nas "do kraja zivota Srbin" bi trebao da malo vise prati sociolosku nauku, azurirao bi stanje oko pi... Više...
    04.11.18 21:42
    Autor - Zijo
  • Nemanjin portret
    @ Amir Camdzic Sramotno za jednog pravnika da toliko brka babe I zabe, da ne pravi distinkciju izmed... Više...
    04.11.18 21:42
    Autor - Zijo
  • Nemanjin portret
    Nema to nikakve veze sa tim da su Srbija, Srbi, Beograđani kako god nazovite, izvršili agresiju na B... Više...
    03.11.18 16:11
    Autor - Zike
  • Nemanjin portret
    https://www.youtube.com/watch?v=yt9Uy-1zuQw&t=1559s Više...
    03.11.18 09:30
    Autor - Znam čovjeka
  • Nemanjin portret
    Salih Selimović - Moj predak primio je islam 1650., mi smo Vujovići iz Hercegovine „Moja je želja bi... Više...
    03.11.18 09:21
    Autor - Znam čovjeka
  • Nemanjin portret
    Ja ne razumem čemu potreba Emira Kusturice da se pravda bilo kome za svoje poreklo, ko su mu bili ot... Više...
    03.11.18 09:02
    Autor - Amir Čamdžić
  • Jedan savjet
    Fala na clanku, pred dva dana na kolonoskopiji mi j utvrden diverticolosis coloni totius uz napomenu... Više...
    02.11.18 21:36
    Autor - Durdica Jelenc
  • Nemanjin portret
    Emirovoj majci nije ime Senka, već Senija. Nebitno, čovjek se osjeća nacionalno Srbin i sasvim dovol... Više...
    02.11.18 21:27
    Autor - Znam čovjeka
  • Nemanjin portret
    Koliko ja znam u ovom tekstu je napravljena cinjenicka greska. Senka Kusturica, rodjena Numankadic n... Više...
    29.10.18 22:24
    Autor - Zijo
  • Feljton o izraelskoj politici ...
    Vlado, dobro ti Zike napisa, ne pravi se ni ti ni ostali mutavi, a ja dodajem glupi. Srbi iz Srbije ... Više...
    29.10.18 22:03
    Autor - Zijo
  • Feljton o izraelskoj politici ...
    Normalno da su Srbi agresori kad su proglasili srpsku republiku BiH. Vlado ne pravi se mutav, možeš ... Više...
    24.10.18 17:13
    Autor - Zike
home search